渡江楫
【拼音】:dù jiāng jí
【注音】:ㄉㄨˋㄐ一ㄤㄐ一ˊ
【结构】:渡(左右结构)江(左右结构)楫(左右结构)
【简体】:渡江楫
【繁体】:渡江楫
词语解释《晋书.祖逖传》:'帝乃以逖为奋威将军﹑豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。仍将本流徙部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:'祖逖不能清中原而复济者,有如大江。'辞色壮烈,众皆慨叹。'后以为出征宣誓的典故。
基础解释《晋书.祖逖传》:/'帝乃以逖为奋威将军﹑豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。仍将本流徙部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:/'祖逖不能清中原而复济者,有如大江。/'辞色壮烈,众皆慨叹。/'后以为出征宣誓的典故。
引证解释⒈后以为出征宣誓的典故。引《晋书·祖逖传》:“帝乃以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给鎧仗,使自招募。仍将本流徙部曲百餘家渡江,中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復济者,有如大江。’辞色壮烈,众皆慨嘆。”宋文天祥《正气歌》:“或为渡江楫,慷慨吞胡羯。”
网络解释渡江楫释义
综合释义《晋书·祖逖传》:“帝乃以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给鎧仗,使自招募。仍将本流徙部曲百餘家渡江,中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復济者,有如大江。’辞色壮烈,众皆慨嘆。”后以为出征宣誓的典故。宋文天祥《正气歌》:“或为渡江楫,慷慨吞胡羯。”渡江楫[dùjiāngjí]晋代祖逖北伐,渡江时在船上敲着船桨发誓的故事。典出《晋书.卷六二.祖逖传》。宋.文天祥〈正气歌〉:「或为渡江楫,慷慨吞胡羯。」
网友释义释义祖逖率兵伐石赵,渡江于中流,祖逖手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返!”后遂以“渡江楫”等指晋祖逖统兵北伐,渡江中流,拍击船桨,立誓收复中原的故事。后以为出征宣誓的典故。
汉语大词典《晋书·祖逖传》:“帝乃以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。仍将本流徙部曲百馀家渡江,中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。’辞色壮烈,众皆慨叹。”后以为出征宣誓的典故。宋文天祥《正气歌》:“或为渡江楫,慷慨吞胡羯。”
国语辞典晋代祖逖北伐,渡江时在船上敲著船桨发誓的故事。典出《晋书.卷六二.祖逖传》。
辞典修订版晋代祖逖北伐,渡江时在船上敲着船桨发誓的故事。典出《晋书.卷六二.祖逖传》。宋.文天祥〈正气歌〉:「或为渡江楫,慷慨吞胡羯。」
其他释义1.《晋书.祖逖传》:'帝乃以逖为奋威将军﹑豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自招募。仍将本流徙部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:'祖逖不能清中原而复济者,有如大江。'辞色壮烈,众皆慨叹。'后以为出征宣誓的典故。
读音:dù
[dù]
(1)(动)乘船或游泳横过江河等;由此到彼:横~。
(2)(名)渡头、渡口;过江河的地方:风陵~。
读音:jiāng
[jiāng]
(1)(名)大河:长~|珠~|黑龙~。
(2)(名)指长江:~汉|~淮|~南|~左。
(3)(名)姓。
读音:jí
[jí]
(名)划船用的浆:舟~。