英汉互译
【拼音】:yīng hàn hù yì
英语translation between English and Chinese
网友释义《英汉互译》共分六章,从词语的翻译逐渐过渡到文体的翻译,通过大量的实例以及详细透彻的分析,深入浅出,从而真正提高翻译水平。第二章为英汉语言对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧;第六章为实用文体翻译,学习者在具有了相当的语言基础和掌握了各种技巧后,需要更多地接触各类应用文体,使语言学习和专业学习的目标和内涵更实际、更丰富。
读音:yīng
[yīng]
(1)(名)〈书〉花:落~缤纷。
(2)(名)才能或智慧过人的人:~杰|~豪|~魂。
(3)(名)姓。
(4)(名)指英国。
读音:hàn
[hàn]
(1)(名)朝代;公元前206—公元220年;刘邦所建。参看〔西汉〕、〔东汉〕。
(2)(名)后汉。
(3)(名)元末农民起义领袖陈友谅所建的政权(1360—1363)。
(4)(名)汉族:~人|~语。
(5)(名)男子:老~|好~|英雄~|彪形大~。
(6)(名)指银河:银~。
读音:hù
[hù]
(副)互相;彼此:~相|~惠~利|~不侵犯|~生|~结秦晋|~通有无|~助组|~感系数。
读音:yì
[yì]
(动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。