龚隗
【拼音】:gōng wěi
【注音】:ㄍㄨㄥㄨㄟˇ
【结构】:龚(上下结构)隗(左右结构)
【繁体】:龔隗
词语解释喻生死相隔的知交。
引证解释⒈妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。引《晋书·艺术传·隗炤》载:隗炤善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有詔使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善於《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉隗生!”于是告炤妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”宋苏轼《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如龚隗。”
网络解释龚隗龚隗(gōngwěi)ㄍㄨㄙㄨㄟˇ,龚隗(龚隗)
综合释义《晋书·艺术传·隗炤》载:隗炤善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有詔使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善於《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉隗生!”于是告炤妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。宋苏轼《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如龚隗。”龚隗[gōngwěi]喻生死相隔的知交。《晋书.艺术传.隗照》载:隗照善《易》,临终,书版授其妻曰:'吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有诏使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之。'期日果有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:'贤夫何善?'妻曰:'夫善于《易》,而未曾为人卜也。'使者曰:'噫,可知矣!'乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:'妙哉隗生!'于是告照妻曰:'吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。'妻还掘之,皆如卜。后因以'龚隗'喻生死相隔的知交。
汉语大词典《晋书·艺术传·隗炤》载:隗炤善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有诏使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善于《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉隗生!”于是告炤妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。宋苏轼《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如龚隗。”
其他释义1.《晋书.艺术传.隗照》载:隗照善《易》,临终,书版授其妻曰:'吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有诏使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之。'期日果有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:'贤夫何善?'妻曰:'夫善于《易》,而未曾为人卜也。'使者曰:'噫,可知矣!'乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:'妙哉隗生!'于是告照妻曰:'吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。'妻还掘之,皆如卜。后因以'龚隗'喻生死相隔的知交。
读音:wěi,kuí
[wěi]
[ wěi ]1. 高峻的样子。
2. 姓。
[ kuí ]1. 姓。