杌陧
【拼音】:wù niè
【注音】:ㄨˋㄋ一ㄝˋ
【结构】:杌(左右结构)陧(左右结构)
【简体】:杌陧
【繁体】:杌隉
词语解释杌陧wùniè。(1)倾危不安的样子。杌陧[wùniè]⒈倾危不安的样子。例邦之杌陧,曰由一人。——《书·秦誓》杌陧之象。——孙文《黄花冈七十二烈士事略·序》英unstable;notatease;
基础解释动摇不安。形容危险。
引证解释⒈不安;困厄。引《书·秦誓》:“邦之杌陧,曰由一人。”孔传:“杌陧,不安;言危也。”唐陆贽《收河中后请罢兵状》:“邦国之杌陧艰屯,绵绵联联,若包桑缀旒。”元赵孟頫《晋公子奔狄图》诗:“杌陧居蒲日,艰难奔狄时。”华嘉《寂寞》:“余老师这时记起了那怨恨的眼光,这很使他杌陧不安。”⒉指动荡不安的时势。引清顾炎武《王官谷》诗:“唐至昭宗时,干戈满天闕。贤人虽发愤,无计匡杌陧。”
网络解释杌陧杌陧是汉语词汇,拼音wùniè,解释为《书·秦誓》。
综合释义(局势、局面、心情等)不安定。倾危不安的样子。也作阢陧、兀臬。《书·秦誓》:“邦之杌陧,曰由一人。”孔传:“杌陧,不安;言危也。”唐陆贽《收河中后请罢兵状》:“邦国之杌陧艰屯,绵绵联联,若包桑缀旒。”元赵孟頫《晋公子奔狄图》诗:“杌陧居蒲日,艰难奔狄时。”华嘉《寂寞》:“余老师这时记起了那怨恨的眼光,这很使他杌陧不安。”指动荡不安的时势。清顾炎武《王官谷》诗:“唐至昭宗时,干戈满天闕。贤人虽发愤,无计匡杌陧。”
汉语大词典(1).不安;困厄。《书·秦誓》:“邦之杌陧,曰由一人。”孔传:“杌陧,不安;言危也。”唐陆贽《收河中后请罢兵状》:“邦国之杌陧艰屯,绵绵联联,若包桑缀旒。”元赵孟俯《晋公子奔狄图》诗:“杌陧居蒲日,艰难奔狄时。”华嘉《寂寞》:“余老师这时记起了那怨恨的眼光,这很使他杌陧不安。”(2).指动荡不安的时势。清顾炎武《王官谷》:“唐至昭宗时,干戈满天阙。贤人虽发愤,无计匡杌陧。”
国语辞典动摇不安。形容危险。《书经.秦誓》:「邦之杌陧,曰由一人。」汉.孔安国.传:「杌陧,不安,言危也。」也作「兀臬」、「兀臲」、「阢陧」。杌陧[wùniè]⒈动摇不安。形容危险。汉·孔安国·传:「杌陧,不安,言危也。」也作「兀臬」、「兀臲」、「阢陧」。引《书经·秦誓》:「邦之杌陧,曰由一人。」
其他释义不安定:邦之杌陧,曰由一人。
1.眼下局势杌陧,请你凡事务必小心。
2.我虽杌陧,但无惧色,因为陆老师的态度异常亲切,她的语音里有着一种特殊的吸引力,她的眼神会扫除陌生来客的一切拘谨。
3.邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。
读音:wù
[wù]
(1)(名)杌凳;小凳。
(2)(名)〔杌陧〕(…niè)不安定。
读音:niè
[niè]
见〖杌陧〗。