再刖
【拼音】:zài yuè
【注音】:ㄗㄞˋㄩㄝˋ
【结构】:再(独体结构)刖(左右结构)
词语解释双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王﹑武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子.和氏》。后用作怀才未遇的典故。再刖[zàiyuè]⒈双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王、武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子·和氏》。后用作怀才未遇的典故。
基础解释双脚被砍掉,后用作怀才未遇。
引证解释⒈双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王、武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子·和氏》。后用作怀才未遇的典故。引唐韩愈《答崔立之书》:“今足下乃復比之献玉者,以为必俟玉人之剖,然后见知於天下,虽两刖足不为病,且无使勍者再刖,诚足下相勉之意厚也。”唐白行简《石韫玉赋》:“叹时俗之莫顾,惜辉华之潜发,儻见彩於一拳,庶无虞於再刖。”宋蔡襄《士伸知己赋》:“非(韩非)五难而吐论,和(卞和)再刖而处穷。”
网络解释再刖再刖,双脚被砍掉。
综合释义双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王、武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子·和氏》。后用作怀才未遇的典故。唐韩愈《答崔立之书》:“今足下乃復比之献玉者,以为必俟玉人之剖,然后见知於天下,虽两刖足不为病,且无使勍者再刖,诚足下相勉之意厚也。”唐白行简《石韫玉赋》:“叹时俗之莫顾,惜辉华之潜发,儻见彩於一拳,庶无虞於再刖。”宋蔡襄《士伸知己赋》:“非(韩非)五难而吐论,和(卞和)再刖而处穷。”双脚被砍掉,后用作怀才未遇。《韩非子.和氏》。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王﹑武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。
汉语大词典双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王、武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子·和氏》。后用作怀才未遇的典故。唐韩愈《答崔立之书》:“今足下乃复比之献玉者,以为必俟玉人之剖,然后见知于天下,虽两刖足不为病,且无使勍者再刖,诚足下相勉之意厚也。”唐白行简《石韫玉赋》:“叹时俗之莫顾,惜辉华之潜发,傥见彩于一拳,庶无虞于再刖。”宋蔡襄《士伸知己赋》:“非(韩非)五难而吐论,和(卞和)再刖而处穷。”
其他释义1.双脚被砍掉。相传春秋楚卞和发现了一块璞玉,先后献给楚厉王﹑武王,都被认为欺诈,断其双脚。楚文王即位,使人剖璞加工,果得宝玉,称为和氏璧。见《韩非子.和氏》。后用作怀才未遇的典故。
读音:zài
[zài]
(1)(副)表示又一次(有时专指第二次)。
(2)(副)表示更加。
(3)(副)表示如果继续怎样:~不走可赶不上车了。
(4)(副)表示一个动作发生在另一个动作结束之后:吃完饭~谈|你把材料整理好;~动笔。
(5)(副)表示另外有所补充:~则|~不然。
(6)(副)再继续;再出现:青春不~|良机难~。
读音:yuè
[yuè]
(名)古代的一种把脚砍掉的酷刑。