铧觜
【拼音】:huá zī
【注音】:ㄏㄨㄚˊㄗ
【结构】:铧(左右结构)觜(上下结构)
【繁体】:鏵觜
词语解释指铧状的堤坝。宋范成大《铧觜》诗﹕'导江自海阳﹐至县乃弥迤。狂澜既奔倾﹐中流遇铧觜。分为两道开﹐南漓北湘水。'自注﹕'在兴安县五里所﹐秦史録(禄)所作也。迎海阳水﹐累石为坛﹐前鋭如铧﹐冲水分南北下﹐为湘漓二江。'一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。
基础解释指铧状的堤坝。
引证解释⒈指铧状的堤坝。一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。引宋范成大《铧觜》诗:“导江自海阳,至县迺瀰迤。狂澜既奔倾,中流遇鏵觜。分为两道开,南灕北湘水。”自注:“在兴安县五里所,秦史録(禄)所作也。迎海阳水,纍石为坛,前鋭如鏵,衝水分南北下,为湘灕二江。”
网络解释铧觜铧觜是一个汉语词汇,读音为huázī,释义为铧状的堤坝。
综合释义指铧状的堤坝。宋范成大《铧觜》诗:“导江自海阳,至县迺瀰迤。狂澜既奔倾,中流遇鏵觜。分为两道开,南灕北湘水。”自注:“在兴安县五里所,秦史録(禄)所作也。迎海阳水,纍石为坛,前鋭如鏵,衝水分南北下,为湘灕二江。”一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。铧觜[指铧状的堤坝。#####宋范成大《铧觜》诗﹕'导江自海阳﹐至县乃弥迤。狂澜既奔倾﹐中流遇铧觜。分为两道开﹐南漓北湘水。'自注﹕'在兴安县五里所﹐秦史録@@@@@禄@@@@@所作也。迎海阳水﹐累石为坛﹐前鋭如铧﹐冲水分南北下﹐为湘漓二江。'一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。]指铧状的堤坝。宋范成大《铧觜》诗﹕'导江自海阳﹐至县乃弥迤。狂澜既奔倾﹐中流遇铧觜。分为两道开﹐南漓北湘水。'自注﹕'在兴安县五里所﹐秦史録@@@@@禄@@@@@所作也。迎海阳水﹐累石为坛﹐前鋭如铧﹐冲水分南北下﹐为湘漓二江。'一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。
汉语大词典指铧状的堤坝。宋范成大《铧觜》诗:“导江自海阳,至县乃瀰迤。狂澜既奔倾,中流遇铧觜。分为两道开,南漓北湘水。”自注:“在兴安县五里所,秦史录(禄)所作也。迎海阳水,累石为坛,前锐如铧,冲水分南北下,为湘漓二江。”一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。
其他释义1.指铧状的堤坝。宋范成大《铧觜》诗﹕'导江自海阳﹐至县乃弥迤。狂澜既奔倾﹐中流遇铧觜。分为两道开﹐南漓北湘水。'自注﹕'在兴安县五里所﹐秦史録(禄)所作也。迎海阳水﹐累石为坛﹐前鋭如铧﹐冲水分南北下﹐为湘漓二江。'一说此铧觜为唐李渤或鱼孟威所置。参阅周汝昌《范成大诗选》注。
读音:huá
[huá]
(名)犁铧;安装在犁上用来破土的铁片。
读音:zī,zuǐ
[zī]
[ zī ]1. 星座,二十八宿之一。
2. 猫头鹰之类头上的毛角。
[ zuǐ ]1. 同“嘴”。