媒人婆迷了路
【拼音】:méi ren pó mí le lù
【繁体】:媒人婆迷了路
【拼音】:méi ren pó mí le lù
辞典修订版(歇后语)没得说。媒人是说媒的,找不着路,就找不到说媒的对象,所以是没得说。《金瓶梅.第二八回》:「寻了一遍儿回来,春梅骂道:『奴才!你媒人婆迷了路──没的说了。王妈妈卖了磨,推不的了!』」
读音:méi
[méi]
(1)(名)媒人:~妁之言。
(2)(名)媒介:~质|触~。
读音:rén
[ren]
(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。
(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。
(3)(名)指成年人:长大成~。
(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。
(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。
(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~老实。
(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。
(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。
读音:pó
[pó]
(1)(名)年老的妇女:老太~。
(2)(名)(~儿)旧时指某些职业妇女:媒~|接生~。
(3)(名)丈夫的母亲:~家|~媳|公~|~母。
读音:mí
[mí]
(1)(动)分辨不清;失去判断能力
(2)(动)因对某人或某事物发生特殊爱好而沉醉:~恋。
(3)(名)沉醉于某一事物的人:球~。
(4)(动)使看不清;使迷惑;使陶醉:~航|~误|~宫。
读音:liǎo,le
[le]
[ liǎo ]1. 明白,知道:明了。一目了然。
2. 完结,结束:完了。了结。
3. 在动词后,与“不”、“得”连用,表示可能或不可能:看不了。办得了。
4. 与“得”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还了得!
[ le ]1. 放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完了。
2. 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风了。
读音:lù
[lù]
(1)(名)道路:陆~|水~|大~|同~。
(2)(名)路程:~很远|八千里~。
(3)(名)(~儿)途径;门路:生~|活~儿。
(4)(名)条理:理~|思~|笔~。
(5)(名)地区;方面:南~货|外~人。
(6)(名)路线:三~进军|七~公共汽车。
(7)(名)种类;等次:这一~人|哪一~病。
(8)(名)(Lù)姓。