denounce
英[dɪ'naʊns] 美[dɪ'naʊns]
"He denounced the Nazis"
"He denounced the government action"
"She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock"
"He told on his classmate who had cheated on the exam"
1.谴责;痛斥
If youdenounce a person or an action, you criticize them severely and publicly because you feel strongly that they are wrong or evil.
e.g. The letter called for trade union freedom and civil rights, but did not openlydenounce the regime...
这封信呼吁保障工会自由和公民权利,但没有公开谴责该政权。
e.g. German leaders denounced the attacks and pleaded for tolerance...
德国领导人谴责袭击活动,恳请各方克制。
2.告发;检举
If youdenounce someone who has broken a rule or law, you report them to the authorities.
denounce的翻译
e.g. ...informers who mightdenounce you at any moment.
随时都可能告发你们的那些告密者
1. 谴责:但观察团的结论,与欧洲安全暨合作组织观察员的结果互相冲突(clash with). 欧洲观察员谴责(denounce)选举本身是虚晃一招的骗局(sham),选举缺失不胜枚举(numerous shortcomings),尤其作票(vote rigging)更是层出不穷.
2. 斥责:14.斥责(denounce)技能类型:挑衅需要:挑战lv3描述:守护者斥责一个敌人,削弱其护甲25. 使目标生物发起进攻. 技能范围30.0米. 能量消耗:30.0使用频率:10.0秒一次下一等级:1/10(需要等级:15)效果:嘲弄效果提升300. 个人感觉:没用过!
3. 指责:该地暴乱发生在大巴扎(Grand Bazaar)一次抗议(protest)之后;那次抗议指责(denounce)政府对广东事件的处理(handling)不当,要求(demand)对凶杀案(killing)进行全面调查(full investigation).
4. denounce的解释
4. 当众指责:denote 表示,指示,意指 |denounce 当众指责 | deny 否认,不承认
She publicly denounced the government's handling of the crisis.
她公开谴责政府处理这场危机的方式。
The project was denounced as a scandalous waste of public money.
这项工程被斥责为挥霍公款,令人愤慨。
They were denounced as spies.
有人检举他们,说他们是间谍。
Many people denounced their neighbours to the secret police.
许多人向秘密警察告发自己的邻居。
The letter called for trade union freedom and civil rights, but did not openly denounce the regime...
这封信呼吁保障工会自由和公民权利,但没有公开谴责该政权。
German leaders denounced the attacks and pleaded for tolerance...
德国领导人谴责袭击活动,恳请各方克制。
...informers who might denounce you at any moment.
随时都可能告发你们的那些告密者
Still, many people continue to use the 70 s to denounce all things liberal or activist.
依然, 那么多人不断地用70年代来抨击所有开明或实干之事.
We should denounce a heresy.
我们应该公开指责异端邪说.
The Chinese Government and people strongly denounce and oppose terrorism of all forms.
中国政府和人民坚定不移地谴责和反对一切形式的恐怖主义.
They denounce all attempts at guiding choice.
他们痛斥所有试图选择正确写作指导的做法.
But Hasibao cast severe criticism and denounce against them from the viewpoint of Mongolian tradition.
但哈斯宝从蒙古传统文化崇尚真诚、表里如一的角度出发,对她们二人给予了严厉的谴责和批判.
I'm speaking to denounce the detrimental role of misleading advertisements and commercials.
我谴责误导性广告的害处.我们一生都受到广告的影响.
denounce himself, great God!
自首, 伟大的上帝!
You shouldn't denounce others from time to time.
你不要总是动不动就指斥别人.
Came to two again pastoral, also denounce water to drink in Home Afandi.
又来了两个牧人, 也到阿凡提家里讨水喝.
Any country may denounce this Act by notification addressed to the Director General.
(2)任何国家可以通知总干事退出本议定书.
' I will denounce him! '
“ 我去告发他! ”
No black leader or organization immediately rushed forth to vigorously denounce the shootings.
没有任何黑人领袖或组织立即出面强烈谴责这起枪击事件.
Some denounce it for doing less to curb greenhouse gases than was once promised.
有些环保人士谴责这部法案食言而肥,削减的温室气体太少.
At the time China urged calm on all sides and refused to denounce its neighbour.
在当时,中国敦促各方冷静,拒绝谴责其邻国.
What if I denounce myself?
假使我自首 呢 ?
It is not enough to denounce it as a human rights violation and registergeneral disapproval.
把这种习俗当作人权暴力加以指责和签名表示反对是远远不够的.
This is no trivial matter; we must raise our voices against it, we must denounce it!
这件事非同小可, 我们一定要反对, 我们一定要抗议!
His rivals would denounce him as a bad example for the youth.
他的对手会谴责他是青年人的坏样子.
Several hundred people later gathered at a nearby village to denounce the alleged attack.
几百名民众后来聚集在附近的一个村子里,谴责这次据称发生的袭击行动.
We denounce the preposterous statement of the warmonger Churchill.
我们斥责战争贩子丘吉尔的狂妄声明.
He had thought to denounce or even assault this man.
他本来想要申斥,甚至痛打这个人一顿.
If I do not denounce myself?
假使我不自首 呢 ?
Father denounced his son for lies.
父亲因儿子撒谎而谴责他。
Mary denounced her husband for bad behaviour.
玛丽谴责丈夫的不良行为。
The woman denounced her neighbour for helping the enemy.
这位妇女告发她的邻居帮助敌人。
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish.
出自:Bible (AV): DeuteronomyHe was solemnly denounced excommunicate.
出自:J. Strype