mad dog
英 美
Most expressions in Chinese about the dog, for example, 'a homeless dog', 'a mad dog', 'a running dog' and 'a dog catching a mouse', have bad meanings.
中文中关于狗的大多数表达,如“流浪狗”、“疯狗”、“走狗”和“狗抓老鼠”,都有不好的含义。
They'u2019ll think you'u2019ve gone mad! They'u2019ll scream 'u2018mad dog'u2019 and send you away.
莫德粗着嗓子说,“他们会以为你疯了,然后尖叫着‘疯狗’,就把你给赶出去了。
Ancient Romans, it seems, believed that the bite of a mad dog could only be cured by burning the dog's hair and drinking it with water.
古罗马人似乎相信,被疯狗咬了以后,只能烧掉那只狗身上的毛,加在水里喝下去,才会治好。