tie the knot
英 美
结婚
... romantic gestures 浪漫之举 tie the knot (口语表达)结婚 perfect catch 完美的、般配的恋爱对象 ...
打结
打结(tie the knot)在西方文化中不仅意味着给绳子结扣,更有着结婚、举行婚礼、永结同心等进一步的含义。
永结同心
结婚既意味着幸福牵手(get hitched)、 永结同心 ( tie the knot ),也意味着套上了婚姻的枷锁(be tied down),嘿嘿,准备好了吗?
He found it very difficult to tie the knot.
在系扣的时候他费了很大劲.
tie the knot as tight as you can.
尽量把这个结打紧.
We have decided to tie the knot next month.
我们已决定下月结婚.
Yet once you tie the knot, anything going beyond talking becomes taboo.
一旦你打上了婚姻的领节, 超过交谈范围的都成了禁忌.
My fiance and I will tie the knot next April.
明年四月我将与未婚妻步上红毯.
Michael and Hannah are going to tie the knot!
迈克尔和汉娜要喜结良缘了!
After dating for five years, they finally decided to tie the knot.
在交往五年之后, 他们打算结婚了.
Couples may tie the knot as soon as April 24 th.
情侣们最快可以在4月24日喜结连理.
Fred and betty finally decided to tie the knot.
福瑞德和贝蒂终于决定要缔结连理了.
Let's tie the knot!
我们结为连理枝 吧!
Well, I hear that you and John are going to tie the knot.
喂, 听说你要跟约翰结婚了.
New couples will tie the knot in the beautiful French - style garden within the pavilion.
而当前,新婚夫妇将在国馆的入时的园中喜结良缘.
Couples across New York are taking advantage of Wednesday's - in - a - lifetime date -- to tie the knot.
全纽约的情侣们都不想错过周三这个 千载难逢 的好日子,纷纷选择在09年9月9日这一天结婚.