字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3 字列表1 字列表51 字列表101 字列表151 字列表201 单词列表1 单词列表51 单词列表101 单词列表151 单词列表201 诗人列表1 诗人列表51 诗人列表101 诗人列表151 诗人列表201 诗歌列表1 诗歌列表51 诗歌列表101 诗歌列表151 诗歌列表201 诗句列表1 诗句列表51 诗句列表101 诗句列表151 诗句列表201 成语列表1 成语列表51 成语列表101 成语列表151 成语列表201 词语列表1 词语列表51 词语列表101 词语列表151 词语列表201 组词列表1 组词列表51 组词列表101 组词列表151 组词列表201
卒妻怨
当前位置:首页 古诗 皮日休 卒妻怨

卒妻怨

朝代:唐代 作者:皮日休 复制
huáng shù
bàn duō huí
jiā yǒu bàn shū shí
shēn wéi náng huī
guān àn
zhōng chì
chǔ chǔ rén zhuā
jiā jiā āi
shǎo zhě rèn suǒ guī
lǎo zhě suǒ xié
kuàng dāng zhá chài nián
qióng guī
léi léi zuò è 饿 piǎo
jiàn zhī xīn ruò cuī
fēng rèn
shì wěi chén āi
mìng yòng
shǎng ān zài zāi
qián áo ēn
jiù qióng è 饿 hái
shuí zhī bái shì
niàn fān ǎi ǎi

作者介绍

皮日休
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。 更多

年代唐代

收录作品606首

卒妻怨翻译

注释
⑴河湟(huáng):黄河与湟水。此处指湟水流域及湟水注入黄河处的黄河两岸地方。河湟地区,自唐肃宗时起为吐蕃侵占。后来,唐朝在此地多次与吐蕃发生战斗。湟,湟水,黄河支流,源出青海,在甘肃注入黄河。
⑵家:指戍卒的家。半菽(shū)食:连豆叶粥都吃不饱,只能吃半饱。一说:以蔬菜拌杂粮为饭食。菽食,同“藿食”,以豆叶为食。菽,同藿,豆叶。
⑶身:戍卒自己。一囊灰:士卒阵亡之后,烧尸骨为灰,以布囊盛之。
⑷按:止,此处作“注销”解。其,与下句的“其”同义,代阵亡的士兵。籍:名册。
⑸伍:古代军队中五人为一伍,此处代军队。斥:逐。
⑹处处鲁人髽(zhuā):指因为战士阵亡多,所以穿丧服的妇人也多。鲁人髽,《 礼记 ·檀弓》:“鲁妇人之髽而吊也。”髽,妇人丧髻。
⑺杞(qǐ)妇:杞梁之妇。据《 左传 ·襄公二十三年》记载,齐大夫杞梁随庄公伐莒,战死,庄公往吊其妻。《礼记·檀弓》篇也有关于此事的记载。又据《列女传》记载,杞梁战死,其妻哭于城下,城为之崩,既葬之后,其妻赴淄水而死。此处的“杞妇”指代阵亡战士的妻子。
⑻少者,老者:指阵亡战士家中的老小。任所归:任其所归,任其所往,指无人过问,无人赡养。携:与上句的“归”同义,过问、赡养的意思。
⑼札(zhá)瘥(chài)年:瘟疫流行之年。札,瘟疫。瘥,病。
⑽琼瑰:美玉。累累:相连不绝的样子。
⑾饿殍(piǎo):俄死的人。
⑿摧:摧折,摧裂。
⒀死锋刃:死于刀枪之下。锋,枪锋。刃,刀刃。
⒁室:本指妻室,这里泛指家人。委尘埃:抛弃于荒野沟壑。委,委弃。
⒂安在:何在。
⒃岂:难道。黔敖:卷秋时齐国人,曾于饥荒之年施舍米粥,救济饥民,事见《礼记·檀弓》篇。
⒄穷饿骸:饥饿将死亡的人。
⒅白屋士:贫士。白屋,不施丹采之屋,为贫贱者所居。
⒆念:想。欸欸:叹息声。
白话译文
士卒因戍边去河湟,戍卒一半多都阵亡。
家中没人可以吃饱,战死后骨灰装布囊。
官吏销他册中名字,军中逐出他的妻房。
处处寡妇穿着丧服,家家寡妇多是哀伤。
家中妻小无人过问,家中父老无人赡养。
颗颗米粒有如珠玉,又值瘟神降下灾殃。
饿殍一个接着一个,见此不觉泪水沾裳。
家人死去弃于沟壑,战士毙命于刀枪下。
使命完成生命献出,哪见官府给予奖赏!
难道无黔敖施恩惠,救活饥民美名大扬。
谁知白茅屋有贫士,见此不觉心痛断肠。

皮日休其他诗词

唐代诗词更多 >>

推荐诗词

相关诗人

上一首:偶书·女娲掉绳索

下一首:读书·家资是何物

分享至:
Top