矍铄翁
【拼音】:jué shuò wēng
【注音】:ㄐㄩㄝˊㄕㄨㄛˋㄨㄥ
【结构】:矍(上中下结构)铄(左右结构)翁(上下结构)
【繁体】:矍鑠翁
词语解释《后汉书.马援传》:'援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:'矍铄哉,是翁也!''矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以'矍铄翁'为马援的代称。借指六十岁以上而精神健旺的老人。
基础解释《后汉书.马援传》:/'援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:/'矍铄哉,是翁也!/'/'矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以/'矍铄翁/'为马援的代称。借指六十岁以上而精神健旺的老人。
引证解释⒈矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以“矍鑠翁”为马援的代称。引《后汉书·马援传》:“援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:‘矍鑠哉,是翁也!’”唐许浑《登蒜山观发军》诗:“定繫猖狂虏,何烦矍鑠翁!”⒉借指六十岁以上而精神健旺的老人。引宋黄庭坚《子范徼巡诸乡捕逐群盗几尽辄作长句劳苦行李》诗:“乃兄本是文章伯,此老真成矍鑠翁。”清梁章鉅《归田琐记·迭韵诗》:“盛时进退原容易,林下新添矍鑠翁。”
网络解释矍铄翁矍铄翁,指指汉伏波将军马援。《后汉书·马援传》:“援据鞍顾眄以示可用。帝笑曰:'矍铄哉是翁也!'”矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以'矍铄翁'为马援的代称。亦借指六十岁以上而精神健旺的老人。
综合释义《后汉书·马援传》:“援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:‘矍鑠哉,是翁也!’”矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以“矍鑠翁”为马援的代称。唐许浑《登蒜山观发军》诗:“定繫猖狂虏,何烦矍鑠翁!”借指六十岁以上而精神健旺的老人。宋黄庭坚《子范徼巡诸乡捕逐群盗几尽辄作长句劳苦行李》诗:“乃兄本是文章伯,此老真成矍鑠翁。”清梁章鉅《归田琐记·迭韵诗》:“盛时进退原容易,林下新添矍鑠翁。”
网友释义矍铄翁,指指汉伏波将军马援。《后汉书·马援传》:“援据鞍顾眄以示可用。帝笑曰:/'矍铄哉是翁也!/'”矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以'矍铄翁'为马援的代称。亦借指六十岁以上而精神健旺的老人。
汉语大词典(1).《后汉书·马援传》:“援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:‘矍铄哉,是翁也!’”矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以“矍铄翁”为马援的代称。唐许浑《登蒜山观发军》诗:“定系猖狂虏,何烦矍铄翁!”(2).借指六十岁以上而精神健旺的老人。宋黄庭坚《子范徼巡诸乡捕逐群盗几尽辄作长句劳苦行李》诗:“乃兄本是文章伯,此老真成矍铄翁。”清梁章钜《归田琐记·迭韵诗》:“盛时进退原容易,林下新添矍铄翁。”
其他释义1.《后汉书.马援传》:'援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:'矍铄哉,是翁也!''矍铄,形容老人精神健旺。时援年已逾六十。后以'矍铄翁'为马援的代称。2.借指六十岁以上而精神健旺的老人。
读音:jué
[jué]
(形)惊视的样子:~铄。
读音:shuò
[shuò]
(1)(动)熔化金属。
(2)(动)销毁;削弱。
读音:wēng
[wēng]
(1)(名)年老的男子:老~。
(2)(名)父亲:乃~。
(3)(名)丈夫的父亲:家~。
(4)(名)妻子的父亲:岳~。