这着
【拼音】:zhè zhāo
【繁体】:這着
词语解释⒈ 指方式、动作或情况。这着(這着)[zhèzhāo]⒈指方式、动作或情况。
基础解释指方式﹑动作或情况。
汉语大词典指方式、动作或情况。
其他释义1.指方式﹑动作或情况。
1.目前横纲级的选手,朝青龙还有武藏丸都是日本籍以外的选手,这着实令日本人很郁闷。
2.也亦是在这骤风暴雨般的攻击无果之后,罗斯人却又毫无预示的开始撤离了,这着实让秦雨晴万般猜疑。
3.他觉得自己浑身通透,耳聪目明,身体里有取之不尽用之不竭的能量,这着实让宇凡吃惊。
4.现在只是水月宫里的一个奴才,就能让宋阎王如此待承,这着实让君梧月心里有些不是滋味,果然宫内宫外有云泥之别。
5.呜呼,婚已结、娃已生、情已偷,还倒回头说“求求你嫁给我”,这着实近乎脱裤子放屁,多此一举。
6.现在他们和其他无数游客一样,一面拍照,一面惊叹这着名瀑布雷霆万钧的力量。
7.车库的气温在零度以下,这着实不是把一夸脱牛奶落在车里的好时候。
8.各位说的都有道理,当今局势确实让人难以捉摸,我们武林盟在这种情况下,是否还应该再和朝廷争持下去,这着实是个问题。
9.其中有几段令人困惑的地方:苏茜悲痛欲绝的父亲居然会暗中鼓励他还活着的那个女儿到杀人凶手的房子周围打探,搜寻线索,这着实令人难以置信。
10.这偷儿却也不着急,直往床上摸去,想必这着了道的冤大头正在沉睡,也许还抱着财物说不定。
读音:zhè,zhèi
[zhè]
[ zhè ]1. 代词,此,指较近的时间、地点或事物,与“那”相对:这里。这些。这个。这样。
2. 这时候,指说话的同时:他这就来。
[ zhèi ]1. “这(zhè)一”二字的合音,但指数量时不限于一:这个。这点儿。这些年。
读音:zhuó,zháo,zhāo,zhe
[zhāo]
[ zhuó ]1. 穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。
2. 接触,挨上:着陆。附着。不着边际。
3. 使接触别的事物,使附在别的物体上:着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。
4. 下落,来源:着落。
5. 派遣:着人前来领取。
6. 公文用语,表示命令的口气:着即施行。
[ zháo ]1. 接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。
2. 感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。
3. 使,派,用:别着手摸。
4. 燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。
5. 入睡:躺下就着。
6. 用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。
[ zhāo ]1. 下棋时下一子或走一步:着法。着数。一着儿好棋。
2. 计策,办法:高着儿。没着儿了。
3. 放,搁进去:着点儿盐。
4. 应答声,表示同意:这话着哇!着,你说得真对!
[ zhe ]1. 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。
2. 助词,表示程度深:好着呢!
3. 助词,表示祈使:你听着!
4. 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。