cope with
英[kəʊpwɪð] 美[koʊpwɪð]
"meet a need"
"this job doesn't match my dreams"
1.
1. 处理:人们现实生活中要处理(copewith)很多麻烦,所以当他们看到电影中的正面人物最终取胜受到了鼓舞. 中世纪欧洲的大学(university)里,那些攻读高学位的须生必须和在他那个领域里有很大研究成果的学者进行讨论. 这一传统现在保持下来,
2. 对付...,妥善处理:contribute to 有助于...,促成 |copewith 对付...,妥善处理 | correspond to 相当于;和...相符合
3. (成功地)应付,(妥善地)处理:cooperatewith 合作,协作,相配合 |copewith (成功地)应付,(妥善地)处理 | deduce from 演绎,推断
4. 妥善处理:cope 对付 |copewith 妥善处理 | coping 应对
The stores had to cope with a plague of burglaries.
商店不得不设法对付盗贼之灾。
I'm afraid I can't cope with this problem.
恐怕我应付不了这个问题。
Sample gas tubes are flushed with nitrogen.
采气管得用氮气吹扫.
The king convoke parliament to cope with the impending danger.
国王召开国会以应付迫近眉睫的危险.
They have to cope with a mountain of problems.
他们得应付成堆的问题.
I cannot cope with that boy; he is stubborn.
我对付不了那个孩子, 他很固执.
He can cope with the present situation.
他能够应付当前的局势.
I'm not sure about [ of ] his ability to cope with this.
我对他应付此事的能力还 心中无数.
Many old people find it difficult to cope with change.
许多老人难以适应变化.
No one can cope with him in English.
在英语方面谁也比不过他.
Do not imagine that you can cope with all the problems.
别以为你能处理所有这些问题.
seasonal workers brought in to cope with the Christmas period
为应付圣诞节期间的业务而招聘的临时工
We have taken on extra staff to cope with the increased workload.
我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。
She'd need all her strength and bravery to cope with what lay in store.
她需要所有的力量与勇气去应付将会出现的问题。
Imagine if you were suddenly swept up and deposited in Morocco. How well could you cope with the language, the weather, the people, and so on?
设想一下你突然被带走丢到了摩洛哥。你能多好地适应那里的语言、天气和人等等?
We needed to reskill our workforce to cope with massive technological change.
我们得让工人学习新技能,以应对巨大的技术变革。
The only way I can cope with my mother is at a distance.
我可以和我妈妈相处的唯一方法就是保持距离。
When you're older I think you're better equipped mentally to cope with whatever happens.
你年龄再大一些后,我想你就会有更强的心理承受能力来面对所发生的任何事。
She has had to cope with losing all her previous status and money.
她不得不忍受彻底失去以前所拥有的地位和金钱的痛苦。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
这个行业以前从未有过必须同时应付战争和萧条的经历。
As an asthmatic, he cannot cope with the heat and humidity.
他患有哮喘病,经不起高温和潮湿。
New blades have been designed to cope with the effects of dead insects.
新的桨片设计使其可以应付昆虫尸体带来的影响。
I was worried that my career, my children and my other half might become too much to cope with.
我担心我的事业、我的孩子们和我的那口子可能会让我应付不过来。
This office's resources and staff would have to be increased to cope with the extra workload.
要应付额外的工作,必须增加这个办公室的资源和人手。
He found he could no longer cope with his demanding job.
他发现自己已无力应对那份劳神费力的工作了。
It is easier to cope with short bursts of activity than with prolonged exercise.
和长时间的锻炼相比,短期内加强活动更容易应付。
They now have to cope with the legacy of their past incompetence writ large on their balance sheets.
他们现在不得不处理由于过去工作不力所遗留下的问题,这在资产负债表上一看便知。
The city is now relatively quiet but there's palpable anger as people cope with shortages.
现在这座城市比较安静,但却因物资匮乏而明显充斥着怒气。
Hospitals said they could not cope with the wounded.
医院表示无力收治这么多伤者。
You are going to have to take a certain amount of criticism, but you must cope with it.
你肯定会遭到一些批评,但你必须去面对。